top of page
fghjkl.jpg

Definición /Definition

Toda pérdida de movilidad - que sea músculo articular, orgánica, circulatoria o energética - puede provocar un desbalance en el estado de salud y afectar cualquier estructura que constituye el cuerpo humano.

 

La osteopatía es una terapia exclusivamente manual que tiene cuyo objetivo de investigar, determinar y trabajar esas pérdidas de movilidad. A través de pruebas palpatorias específicas, el osteópata explora el cuerpo en busca de zonas que presenten restricciones de movilidad susceptibles de alterar el funcionamiento "normal" del organismo.

 

Después, con las informaciones palpatorias en conjunto con un conocimiento completo y detallado de la anatomia y fisiologia del cuerpo, el osteópata - con solo sus manos - trabajará en regenerar el movimiento fisiológico. Para que el cuerpo pueda recuperar su propia capacidad a balancearse y autorregularse.

 

La teoría fundamental es que, donde hay movimiento, la circulación - vascular, linfática, energética o de cualquier información - fluye. Y que, donde fluye, no se puede instalar la inflamación que provoca el dolor.

Any loss of mobility - whether it’s musculo-articular, visceral, circulatory or energetic - can cause an imbalance in the state of health and affect any structure that makes up the human body.

 

The osteopathy is an exclusively manual therapy that will investigate, determine and work on these mobility losses. Through specific palpatory tests, the osteopath explores the body looking for areas with restrictions of mobility that may alter the "normal" functioning of the body.

 

Then, with  all the informations he tooks from palpatories tests and his complete and detailed knowledge of the anatomy and physiology, he will work - only with his hands - on regenerating the physiological movement of the body. To help the body taking back its own abilities to balance and self-regulate.

 

 

Sus conceptos /Its principles

 

  • El cuerpo es un todo : las diferentes estructuras del cuerpo están relacionadas entre ellas. La osteopatía adoptará una visión holística del cuerpo. Además, no solo le interesan los síntomas físicos, sino también las causas que puedan ser responsables de esos síntomas (estado emocional, ritmo y hábito de vida, estado general del cuerpo).

 

  • Homeostasis : el cuerpo tiene sus propios sistemas de defensa y alarma, la osteopatía se encarga de dinamizar estos procesos de autocuración del cuerpo humano.

 

  • El estrecho vínculo entre estructura y función : tan pronto como una estructura que compone el cuerpo humano pierde movilidad, la función que se supone que debe cumplir se altera. Y, si se altera la función orgánica o metabólica del cuerpo (por enfermedad, cansancio repetitivo, alteraciones emocionales...), los elementos físicos relacionados a ese funcionamiento también pueden perder su movilidad.

 

  • La ley de la arteria : La buena circulación (arterial, venosa, linfática ...), de cualquier líquido, movimiento, información en el cuerpo, es condición imprescindible para la buena salud. Un obstáculo en esa fluctuación será perjudicial al estado de funcionamiento y/o de salud.

  • Globality : osteopathy has a global vision of the body, as its different structures are all interacting with each other. This practice is not only interested in physical symptoms, but also in the causes that could have generated them (emotional state, rhythm and lifestyle, general state of the body)

 

  • Homeostasis : the body has its own systems of defense and alarm, and osteopathy seeks to energize these self-healing properties of the human body.
     

  • The close link between structure and function : as soon as a structure of the human body loses mobility, the function it's supposed to fulfill is disturbed. And, if the organic or metabolic body's function fail (by disease, chronic tiredness, emotional disturbances...), the physical structures which depend on it also can lose their mobility.
     

  • The law of the artery : a good circulation (arterial, venous, lymphatic...) of any liquid, movement, information in the body, is an essential condition for good health. A blockage on that fluctuation could be harmful for body's state of functioning or health.

A todas las edades /At all ages of life

La osteopatía atiende a pacientes en todas las etapas de la vida: recién nacidos y bebés, niños y adolescentes, adultos, mujeres embarazadas y adultos mayores.

Osteopathy cares for patients at all ages of life :  the newborn and the baby, the child and the teenager, the adult, the pregnant woman and the senior.

6572ad433000006d1207af43.jpg

© 2021 by Osteopa'Tica. 

CON CITA PREVIA

Lunes a Viernes :

6:15am - 7:00pm

Sábado :

7:00am - 3pm

Monday to Friday :

6:15am - 7:00pm

Saturday :

7:00am - 3pm

TARIFAS

Osteopatía

~38.000 colones

Acupuntura

~35.000 colones

Barras de Access

~20.000 colones

DATOS

Marion QUINTIN, osteópata
+506 6131 0754

osteopatica.cr@gmail.com

Peggy WEISS, acupunturista
+506 6074 8193


Paula SAENZ, Barras de Access
+506 8812 1100

UBICACIÓN

SANTA ANA centro
Edificio ELIA
, 2ndo piso

200m Oeste del Banco Popular
Calle 4/Avenida central
SANTA ANA, San José COSTA RICA



*ATENAS (Alajuela)
Opciones, solicitar m
ás información
 

bottom of page